TAKA JESTEM !!!/ ...: JA i ON :.. |
|||||||
KOCHAM CIE .... w roznych jezykach :):)* Afrykanerskio Ek is lief vir jou o Ek het jou lief * Albański o Te dua o Te dashuroj o Ti je zemra ime * Alzacki o Ich hoan dich gear * Amharic (Etiopia) o Ewedishalehu (do kobiety) o Ewedihalehu (do mężczyzny) o Afekrishalehou o Afekrischalehou * Angielski o I love you o I adore you o I love thee (używane tylko przy Bożym Narodzeniu) * Apacze o Sheth shen zhon ('n' tylnojęzykowe) * Arabski (formalny) o Ohiboke (mężczyzna do kobiety) o Ohiboki (mężczyzna do kobiety) o Ohibokoma (mężczyzna, kobieta do kobiety, kobieta do dwóch mężczyzn, kobieta do kobiety lub dwóch kobiet) o Nohiboke (w grupie mężczyzn, kobieta do kobiety, kobiety do jednej kobiety) o Nohiboka (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do mężczyzny) o Nohibokoma (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do dwóch mężczyzn kobieta do kobiety two females) o Nohibokom (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do więcej niż dwóch mężczyzn) o Nohibokon (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do więcej niż dwóch kobiet) * Arabski (popularny) o Ooheboki (mężczyzna do kobiety) o Ooheboka (kobieta do mężczyzny) * Arabski (Umggs.) o Ana hebbek * Arabski o Ana behibak (kobieta do mężczyzny) o Ana behibek (mężczyzna do kobiety) o Ahebich (mężczyzna do kobiety) o Ahebik (kobieta do mężczyzny) o Ana ahebik o Ib'n hebbak o Ana ba-heb-bak o Bahibak (kobieta do mężczyzny) o Bahibik (mężczyzna do kobiety) o Benhibak (w grupie mężczyzn, kobieta do kobiety, kobieta do mężczyzny) o Benhibik (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do kobiety) o Benhibkom (mężczyzna do mężczyzny kobieta do kobiety kobieta do grupy mężczyzn) o Nhebuk (używany do kogoś ważnego) * Armeński o Yes kez si'rumem * Ashanti/Akan/Twi o Me dor wo * Assamese o Moi tomak bhal pau * Bangladesz o Ami tomake walobashi * Baskijski o Maite zaitut * Bassa o Mengweswe * Batak o Holong rohangku di ho * Bemba o Ndikufuna * Bengalski o Aami tomaake bhaalo baashi o Ami tomay bhalobashi o Ami tomake bahlobashi * Berberyjski o Lakh tirikh * Betazed o Imzadi * Bicol o Namumutan ta ka * Boliwijski Keczua o Qanta munani * Bośnia o Volim te * Braille o :..:| ..:| |..-.. .::":.., :.:; * Brazylijski/Portugalski o Eu te amo * Brazylijski /Galicyjski o Querote o Amo-te (wymawiany "Amu'-tee") * Bułgarski o Obicham te o As te obeicham o As te obicham * Burmese o Chit pa de * Cajun o Mi aime jou * Cebuano o Gihigugma ko ikaw * Celtycki/galijski o Ta gra agam ort o Moo graugh hoo * Central Yup'ik o Assiramken ('r' tylnojęzykowe) * Chamoru (kobieta do kobiety Chamorro) o Hu guaiya hao * Cherokee o Aya gvgeyu'i nihi * Chichewa o Ndimakukonda * Chickasaw o Chiholloli (pierwsze 'i' nosowo) * Chiński o Gwa ai li (Amoy) o Ngo oi nei (kantoński) o Wo oi nei o Ngai oi gnee (Hakka) o Ngai on ni o Ai oi ngee o Wa ai lu (Hokkien) o Wo ai ni (Mandaryński/Putonghua) o Ngo ai nong (Wu) * Chorwacki (formalny) o Ja vas volim (gramatycznie) o Volim vas (dowolnie) * Chorwacki (potoczny) o Ja te volim (używane w gramatycznie) o Volim te (dowolnie) * Chorwacki (stary) o Ljubim te (dziś używany w poezji) * Czejenowie o Ne mohotatse * Czeski o Miluji te o Miluju te! (forma kolokwialna) o Ma'm te (velmi) ra'd o Ma'm te (velmi) ra'da (kobieta) * Duński o Jeg elsker dig * Dusun o Siuhang oku dia * Ecuador Quechua o Canda munani * Esperanto o Mi amas vin * Estoński o Mina armastan sind o Ma armastan sind * Etiopski o Afgreki' * Farsi (old) o Tora dust mi daram * Farsi o Tora dost daram o Asheghetam * Filipiński o Iniibig kita o Mahal kitaFinnish (formalnie) o Mina" rakastan sinua o Rakastan sinua * Fiński o (Ma") rakastan sua * Francuski (formalny) o Je vous aime * Francuski o Je t'aime * Ga (ganijski) o me sumar bho * Galicyjski/Brazylijski o Querote * Galicyjski/Portugalski o Eu te amo * Grecki (starogrecki) o Philo se * Grecki o S'agapo o Eime eroteumenos me 'sena(mężczyzna do kobiety) o Eime eroteumeni me 'sena (kobieta do mężczyzny) o Se latrevo ("I adore you") * Grenlandzki o Asavakit * Gronings o Ik hol van die * Gruziński o Miqvarhar (familiarnie) o Me shen miqvarhar ('q' wymawiane między 'k' i 'g') o Miqvarharth (z większym szacunkiem) o Me thkven miqvarharth (t z przydechem)(k/g) * Guarani' o Rohiyu (ro-hai'-hyu) * Gujrati o Hoon tane pyar karoochhoon. o Hoon tuney chaoon chhoon ('n' nosowe w zaniku) * Hausa o Ina sonki * Hawajski o Aloha wau ia 'oe * Hebrajski o Anee ohev otakh (mężczyzna do kobiety) o Anee ohevet otkha (kobieta do mężczyzny) o Anee ohev otkha (mężczyzna do mężczyzny) o Anee ohevet otakh (kobieta do kobiety)('kh' wymawiane jak hiszpańskie 'j') * Hindi o Mai tumase pyar karata hun (mężczyzna do kobiety) o Mai tumase pyar karati hun (kobieta do mężczyzny) o Mai tumse pyar karta hoon o Mai tumse peyar karta hnu o Mai tumse pyar karta hoo o Mai tujhe pyaar kartha hoo o Mae tumko peyar kia o Main tumse pyar karta hoon o Main tumse prem karta hoon o Main tuze pyar karta hoon ('n' nosowe wymawiane w zaniku) * Hiszpański o Te amo o Te quiero * Hokkien o Wa ai lu * Hopi o Nu' umi unangwa'ta * Ibaloi o Pip-piyan tana * Ibo (Igbo) o A hurum gi nanya * Ilocano o Ay ayating ka * Indonezyjski o Saya cinta padamu o Saya cinta kamu o Saya kasih saudari o Saja kasih saudari o Aku tjinta padamu o Aku cinta padamu o Aku cinta kamu * Interglossa o Mi esthe philo tu * Irański o Mahn doostaht doh-rahm * Irish o Taim i' ngra leat * Irish/Gaelic o t'a gr'a agam dhuit * Islandzki o Eg elska thig (wymawiane 'yeg l-ska thig') * Japoński o Kimi o aishiteiru (na ogół mężczyzna do kobiety ale może być używane kobieta do mężczyzny) o Aishiteiru o Ora, omee no koto ga suki da (bardzo potocznie mężczyzna do kobiety) o Ore wa omae ga suki da (potocznie mężczzna do kobiety) o Watashi wa anata o hontooni aishite imasu (formalnie, kobieta do mężczyzny) o A-i-shi-te ma-su o Suki desu (używane na początku znajomości) * Javanese o Kulo tresno * Jugosłowiański o Ja te volim * Kambodża o Kh_nhaum soro_lahn nhee_ah o Bon sro lanh oon * Kankana o Laylaydek sik a * Kannada o Naanu ninnanu preethisuthene o Naanu ninnanu mohisuthene * Kapampangang o Kaluguran daka (kobieta do kobiety Pampangang) * Kataloński o T'estimo (Katalonia) o T'estim (Majorka) o T'estime (Walencja) * Kekchi o Nactinra * Kikongo o Mono ke' zola nge' * Kiswahili o Nakupenda o Nakupenda wewe * Klingoński (Star trek) o telepatycznie (między sobą) o qamuSHa' o qabang o (te dwa zależą od miejsca w galaktyce w którym znajduje się rozmówca) * Korean o (Tangsinul) Saranghae o (Tangsinul) Saranghaeyo (z odrobiną szacunku) o (Tangsinul) Saranghamnida o Nanun dangsineul saranghamnida o Tangsinul o Dangsinul saranghee yo o Saranghee o Nanun neoreul saranghanda o Norul sarang hae (mężczyzna do kobiety) * Korsykański o Ti tengu cara (mężczyzna do kobiety) o Ti tengu caru (kobieta do mężczyzny) * Kpele o I walikana * Kreolski o Mi aime jou * Kurdyjski o Ez te hezdikhem * Laotański o Khoi hak jao o Khoi mak jao (znaczy 'wolę ciebie', ale używane jest jako 'kocham cię') * Libański o Bahibak * Lingala o Nalingi yo * Lisbon lingo o Gramo-te bue', chavalinha! * Litewski o Tave myliu o Ash mir lutavah * Lojban o Mi do prami * Luo o Aheri * Luxembourgish o Ech hun dech ga"r * Łacina (old) o (Ego) Amo te * Łacina o Te amo o Vos amo * Łotewski o Es tevi milu (drugie 'i' długie) o Es milu tevi * Maa o Ilolenge * Macedoński o Te sakam (słabe) o Te ljubam (bardzo mocne) o Jas te sakam * Madrid lingo o Me molas, Tronca! * Maiese o Wa wa * Majów (jukatański) o 'in k'aatech o In yakumech o 'in yabitmech * Malajaski/Indonezyjski o Saya cintakan kamu (gramatycznie poprawnie) o Saya cinta akan kamu(wersja rozzerzona) o Saya sayangkan kamu (gramatycznie poprawnie) o Saya sayang akan kamu (wersja poszerznna) o Aku cinta pada mu (przy tłumaczeniu) o Saya cintakan awak o Aku cinta pada kau o Saya cinta pada mu (najczęściej używane) o Saya sayangkan engkau (używane gda zna się ogoś bardzo dobrze) o Saya sayang pada mu o Aku sayangkan engkau o Saya sayang pada mu o Aku menyintai mu o Aku menyayangi mu o Aku kasih pada mu o Aku jatuh cinta pada mu * Malayalam o Ngan ninne snaehikkunnu o Njyaan ninne' preetikyunnu o Njyaan ninne' mohikyunnu * Maltański o Jien inhobbok * Marathi o Mi tuzya var prem karato o Me tujhashi prem karto (mężczyzna do kobiety) o Me tujhashi prem karte (kobieta do mężczyzny) * Marokański o Kanbhik o Kanhebek o (oba znaczą co innego w różnych miastach) * Marszalski (wy-y Marshalla) o Yokwe yuk * migowy-amerykański o na zgiętej ręce pięść na wysokości głowy z otwartym kciukiem, 2 i 5 palcem. * migowy-polski o zaciśnięte w pięści ręce skrzyżowane na piersiach. Pięści dotykają przeciwległych ramion. * Mikmaq o Kesalul * Mohawk o Konoronhkwa * Mokilese o Ngoah mweoku kaua * Morse'a o .. .-.. --- ...- . -.-- --- ..- (po angielsku) o -.- --- ---- .- --/---. .. . (po polsku) o ---.. ---.. ("88", znaczy "Love, hugs & kisses to you.") * Nahuatl o Ni mitz tla-zo-tla * Navaho o Ayor anosh'ni * Ndebele o Niyakutanda * Niderlandzki o Ik hou van je o Ik hou van jou o Ik bemin je (w starym stylu) o Ik bemin jou o Ik heb je lief o Ik ben verliefd op jou o Ik houd erg veel van je o Ik vind je heel aardig o Ik zie je graag * Niemiecki (formalnie) o Ich liebe Sie (rzadko używane) * Niemiecki dialekty o Bawarski (Bayer) o I moag di gern (Bawaria/Bayern) o I lieb di o Berliński (dialekt) o Ick liebe dir (bardzo stare) o Ick liebe Dich o Berner-Deutsch o Ig liebe di o Bochum o Ich lieb Dich! o Frankoński o Du gfa"llsd mer fai o Bisd scho mai gouds freggerla (w związku) o Mid dier ma"cherd ich a amol o (wzsystkie frankońskie znaczą raczej 'lubię cię', Frank nigdy nie powie 'kocham cię') o Friesian o Ik hou fan dei o Ik hald fan dei o Hessian o Isch habb disch libb Ostfriesisch o Ick heb di leev o Saarla"ndisch o Isch hann disch lieb o Saksonia o Isch liebdsch o Szwabski o I mog di fei sauma"ssich o I mog di ganz arg (bardziej oficjalnie) o Szwajcarski o Ch'ha di ga"rn (Schweizerdeutsch) Vorarlberg dialect o I stand total uf di (Vorarlbergerisch) * Niemiecki o Ich liebe dich o Ich hab' dich lieb * Norweski o Jeg elsker deg (Bokmaal) o Eg elskar deg (Nynorsk) * Nyanja o Ninatemba * Op (rodzaj szyfru dziecięcego ) o Op lopveop yopuop (w Poslce 'kaja kakokacham kacię') * Osetiański o Aez dae warzyn * Pakistański o Mujhe Tumse Muhabbat Hai * Pampangang o Kaluguran daka (kobieta do kobiety Kapampangang) * Papiamento o Mi ta stima'bo * Perski (Iran) o Tora dost daram * Pig Latin (rodzaj szyfru dziecięcego ABCD = BCDAe) o Ie ovele ouye * Polski o Kocham cię o Kocham ciebie * Portugalski o Eu amo-te (wymawiane "Eu amu'-tii") * Portuguese lingo o Gramo-te `a brava! * Pulaar o Mbe de yid ma (mbe d yidh ma)(Wymawiane jako dwa słowa, "Mbe dejidma". 'b' i drugie 'd' mają poprzeczkę, ':' oznacza krótką przerwę) * Punjabi o Main tainu pyar karna o Mai taunu pyar karda o Mein nu terey na^l piyaar ay (wymawiane "meinu therei naal piya'rei") * Pushto o Mung jane' o Pa ta mayan yem * Quenya o Tye-mela'ne * Rosyjski o Ja vas liubliu o Ja tiebia liubliu o Ja liubliu vas o Ja liubliu tiebia * Rumuński o Te iubesc o Te ador (silniej) * Saami o Mun ra'hkistan du * Samoański o Ou te alofa outou o Ou te alofa ia te oe * Sanskryt o Anurag * Scot-Gaelic o Tha gradh agam ort * Serbochorwacki o Volim te o Ljubim te o Ja te volim * Serbski (formalny) o Ja vas volim (w wypowiedziach) o Volim vas (w języku mówionym) * Serbski (potoczny) o Ja te volim (w wypowiedziach) o Volim te (w języku mówionym) * Serbski (stary) o Ljubim te (dziś używany w poezji) * Sesotho(południowe Sotho) o Ke a mo rata * Shona o Ndinokuda * Sinhala o Mama oya'ta a'darei * Sioux o Techihhila * Słowacki o Lubim ta (L wymawiane podobnie jak hiszpańskie 'll') o Mam ta rad (mężczyzna do kobiety) o Mam ta rada (kobieta do mężczyzny) o Milujem ta * Słoweński o Ljubim te * Sol-re-sol (muzyczny) o do-re mi-la-si do-mi * Somalijski o Waan ku Jecelahay * Srilanka o Mama oyata arderyi * Surinamski o mi lobbe ju * Swahili o Nakupenda o Naku penda (z imieniem) o Ninikupenda o Dholu'o * Syryjski/Libański o Bhebbek (mężczyzna do kobiety) o Bhebbak (kobieta do mężczyzny) * Szwedzki o Jag a"lskar dig ('dig' wymawiane jak 'daj') * Tagalog o Mahal kita * Tahitański o Ua here au ia oe o Ua here vau ia oe * Tamilski o Naan unnai kadalikiren o Nan unnai kathalikaren o N^an unnaki kathalikkinren o Nam vi'rmberem * Telugu o Ninnu premistunnanu o Neenu ninnu pra'mistu'nnanu o Nenu ninnu premistunnanuThai (formalnie) o Phom rak khun (mężczyzna do kobiety) o Phom ruk koon j.w. o Ch'an rak khun (kobieta do mężczyzny) o Chun ruk koon j.w. * Thaiski o Khao raak thoe * Timerio o 1-80-17 * Tswana o Dumela * Tunezyjski o Ha eh bak * Turecki (formalny) o Sizi seviyorum * Turecki o Seni seviyorum o Seni begeniyorum ('g' ma płaski akcent) o Senden ho ('$' wymiana trochę jak 'sz'. Pod 'S' jest kropka a nad 'i' nie ma kropki) * Twi o Me dowapaa * Ukraiński o Ja tebe kochaju o Kochaju te o Ja was kochaju o Ja pokochaw tebe o Ja pokochaw was * Urdu o Main tumse muhabbat karta hoon o Mujhe tumse mohabbat hai o Mujge tumae mahabbat hai o Kam prem kartahai o Muje se mu habbat hai o Mujhe tum se piyaar hai (wymawiane "mujhei' Oo'm se' piya'r ha'e") o Mujhe tum se muhabbat hai (wymawiane "mujhe'i Oo'm se' mohub:u'th ha'e", th as in bath) * Vai o Na lia * Vdrmldndska o Du dr gvrgo te mdg * Vietnamese o Toi yeu em o Anh ye^u em (mężczyzna do kobiety, kobieta do kobiety, starszy do młodszego, romantycznie) o Em ye^u anh (kobieta do mężczyzny, kobieta do kobiety, młodszy do starszego, romantycznie) o Con thu+o+ng ba (dziecko do ojca) o Ba thu+o+ng con (ojciec do dziecka) o Con thu+o+ng ma' (dziecko do matki) o Ma' thu+o+ng con (matka do dziecka) o Cha'u thu+o+ng o^ng (wnuk do dziadka) o O^ng thu+o+ng cha'u (dziadek do wnuka) o Ba` thu+o+ng cha'u (wnuk do babci) o Cha'u thu+o+ng ba` (babcia do wnuka) o Anh thu+o+ng em (starszy brat do młodszej siostry, kobieta do kobiety, bracia) o Chi. thu+o+ng em (starsza siostra do młodszej siostry, kobieta do kobiety, bracia) o Em thu+o+ng anh (młodsze rodzeństwo do starszego brata) o Em thu+o+ng chi.(młodsze rodzeństwo do starszej siostry) * Vlaams o Ik hue van ye * Volapu"k o La"fob oli * Welsh o Rwy'n dy garu di o Yr wyf i yn dy garu di (chwi) * Węgierski o Szeretlek * Włoski o Ti amo (w małżeństwie, bliższym związku) o Ti voglio bene (między przyjaciółmi) * Wolof o Da ma la nope o Da ma la nop (da ma'lanop) * Wulkan o Wani ra yana ro aisha * Yidisz o Ikh hob dikh lib o Ich libe dich o Ich han dich lib o Kh'hob dikh lib o Kh'ob dikh holt o Ikh bin in dir farlibt * Yoruba o Mo Feran e * Zazi o Ezhele hezdege (sp?) * Zuluski o Mena tanda wena o Ngiyakuthanda! * Zuni o Tom ho' ichema pomysłowe...najlepszy jest jezyk dziecka ....uważam, że kocham cie najpiękniej brzmi w języku polskim :)
taka-jaa 17/07/2006 21:18:37 [Powrót] Daj komenta :P:P
|
|||||||